прилагательное
примеры :
- Уровень A1
- एक दिन один день
- एक बार однажды
- एक कमरा комната
- एक लड़का мальчик
- एक बिल्ली кошка
- एक बड़ा घर है это большой дом
- मैं एक किताब पढ़ रहा हूँ Я прочитал книгу
- कमरे में एक दरवाज़ा है в комнате есть дверь
- Уровень A2
- एक पशु животное
- एक या दो दिन में за один или два дня
- एक आता है, तो एक जाता है один вход, один выход
- यह वाक्य एक बार और बोलिए повторите это предложение еще раз
- उन लड़कों में एक भी अच्छा नहीं है среди этих мальчиков нет ни одного хорошего.
- Уровень B1
- भाग एक первая часть
- एक बात सुनो слушать только одно
- एक न एक दिन в какой-то момент
- वह एक न एक दिन ज़रूर आएगा рано или поздно это произойдет
местоимение
примеры :
идиома
примеры :
идиома
примеры :
идиома
примеры :
идиома
идиома
примеры :
прилагательное
прилагательное
примеры :
прилагательное
прилагательное
прилагательное
примеры :
прилагательное
прилагательное
наречие
пример :
- Уровень B1
- हमें इस परियोजना के लिए एक होकर काम करना होगा Мы должны работать вместе над этим проектом.
наречие
наречие
идиома
примеры :
- Уровень B2
- न्यायाधीश को एक आँख से सबको देखना चाहिए Судья должен относиться ко всем беспристрастно.
- एक शिक्षक को सभी छात्रों को एक आँख से सबको देखना चाहिए Учитель должен относиться ко всем ученикам одинаково.
- हमें भेदभाव नहीं करना चाहिए, एक आँख से सबको देखना चाहिए Мы не должны дискриминировать; мы должны относиться ко всем одинаково.
переходный глагол
примеры :
переходный глагол
переходный глагол
примеры :
идиома
примеры :
идиома
пример :
идиома
примеры :
- Уровень C1
- उसने स्टॉक में निवेश किया और एक की चार लगा दी Он/Она инвестировал(а) в акции и получил(а) огромную прибыль.
- लक्ष्य है कि निवेश को जल्द ही एक की चार लगाया जाए Цель — в скором времени учетверить инвестиции.
- मैं ऐसे निवेश का सपना देखती हूँ जो एक की चार लगा दे Я мечтаю об инвестиции, которая принесёт огромную прибыль.
пословица
примеры :
- Уровень C1
- कुत्ते को टहलाना और कसरत करना, यह एक पंथ दो काज है Выгуливать собаку и заниматься спортом, это убить двух зайцев одним выстрелом.
- मैं किताबें लेने गयी, और दोस्त से भी मिल लिया; यह तो एक पंथ दो काज हो गया Я пошла за книгами и заодно встретила друга; это убить двух зайцев одним выстрелом.
- समय बचाने के लिए, हमें इन दोनों बैठकों को मिला देना चाहिए, ताकि एक पंथ दो काज हो जाए Чтобы сэкономить время, нам следует объединить эти две встречи, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом.
пословица
примеры :
- Уровень B2
- मैच का टिकट केवल एक था, लेकिन चाहने वाले बहुत थे। इसे कहते हैं एक अनार सौ बीमार Был всего один билет, а желающих много. Это как: один пирог на всех не разделишь.
- Уровень C1
- पचास उम्मीदवारों के लिए सिर्फ़ एक पद है। यह तो एक अनार सौ बीमार वाली बात हो गई На 50 кандидатов всего одна вакансия. Это как: на всех одного пирога не хватит.
Связаться с
предложить перевод
предложить свой перевод
Достигнут предел прослушивания
Вы достигли предела прослушивания.
Чтобы продолжить обучение,
вы можете создать бесплатную учетную запись
или войти в систе
Войти, чтобы добавить в ревизии
Для использования этой функции необходимо войти в систему.
Чтобы продолжить обучение,
вы можете создать бесплатную учетную запись
или войти в систему
Войти, чтобы добавить в ревизии
Для использования этой функции необходимо войти в систему.
Чтобы продолжить обучение,
вы можете создать бесплатную учетную запись
или войти в систему
предложить картинку
предложить картинку
Войдите, чтобы внести свой вклад
Вы должны войти в систему, чтобы использовать эту функцию.
Чтобы продолжить обучение,
вы можете создать бесплатную учетную запись
или войдите