Sugerir uma tradução

फिरना

फिरना mudar

verbo intransitivo

Exemplos :

  • Nível C1
  • घूरे के भी दिन फिरते हैं Um dia é da caça, outro é do caçador
  • यहाँ की हवा फिर गई है O clima mudou aqui. / A situação inverteu-se.
  • तुम चिंता मत करो, मेहनत करते रहो। घूरे के भी दिन फिरते हैं Não te preocupes, continua a trabalhar arduamente. A sorte acaba por mudar.
फिरना patrulhar

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível C1
  • सिपाही फिर रहे हैं A polícia está patrulhando.
फिरना girar

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • घड़ी की सुई फिर रही है O ponteiro do relógio está a girar.
फिरना desviar-se

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível C1
  • ठीक रास्ते से फिरना Desviar-se do bom caminho.
फिरना girar ao redor

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • वह मेरे चारों ओर फ़िर रहा था Ele estava a girar à minha volta
फिरना voltar

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • वह एक हफ्ते बाद घर फ़िरा Ele voltou para casa depois de uma semana.
फिरना vagar

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível B2
  • वह शहर में बेकार फ़िरता रहा Ele ficou vagando pela cidade sem fazer nada.
जी फिरना tomar nojo / Enjoar

verbo intransitivo

Exemplos :

  • Nível C1
  • इतनी गंदगी देखकर किसी का भी जी फिर जाएगा Qualquer um ficaria enojado ao ver tanta sujeira.
  • उसने जिस तरह से खाना खाया, मेरा जी फिर गया Fiquei enjoado com a maneira como ele comeu.
जी फिरना estar farto

verbo intransitivo

Exemplo :

  • Nível C1
  • उसकी धोखाधड़ी की कहानी सुनकर मेरा जी फिर गया Ouvir a história da sua fraude deixou-me enojado.
दिन फिरना A sorte mudou / O jogo virou

verbo intransitivo

Exemplos :

  • Nível C1
  • ईश्वर करे कि तुम्हारे दिन फिर जाएँ Que Deus permita que a tua sorte mude.
  • जब से उसे नौकरी मिली, उसके दिन फिर गए Desde que ele conseguiu o emprego, a sua sorte mudou.
  • मुश्किलें हमेशा नहीं रहतीं, कभी न कभी तो दिन फिरते हैं As dificuldades não duram para sempre; mais cedo ou mais tarde a sorte muda.
अपनी जवाब फिर जाना voltar atrás

verbo intransitivo

Exemplos :

  • Nível C1
  • एक सच्चा इंसान अपनी बात से नहीं फिरता Uma pessoa de verdade não volta atrás na sua palavra.
  • पहले उसने हाँ कहा, पर अब वह अपनी बात से फिर गया Primeiro ele disse que sim, mas agora voltou atrás na sua palavra.
  • तुम्हें अपनी जवाब से नहीं फिरना चाहिए Não deverias voltar atrás na tua palavra.
  • चुनाव जीतने के बाद नेता अपनी बात से फिर गए Depois de ganhar as eleições, os líderes voltaram atrás na sua palavra.