nom masculin
nom masculin
nom masculin
Exemples :
- Niveau B2
- दौड़ते-दौड़ते मेरा दम फूल गया je suis essoufflée à force de courir
- वह अच्छा खिलाड़ी है पर उसमें दम नहीं है c'est un bon joueur, mais il n'a pas de souffle
- उसने अस्पताल पहुँचते ही दम तोड़ दिया il a rendu son dernier soupir dès son arrivée à l'hôpital
- Niveau C1
- आख़िरी दम तक jusqu'à mon dernier souffle
nom masculin
Exemples :
nom masculin
Exemples :
- Niveau B2
- अगर तुझमें दम है, तो सामने आ si tu as du courage, montre-toi !
- उसमें यह करने का दम नहीं है Il n'a pas le cran de faire ça. (Il n'a pas les tripes (le courage) pour faire ça)
nom masculin
Exemple :
- Niveau B2
- तुझमें कितना दम है ? Qu'est-ce que tu as dans le ventre ? (Quelle force as-tu ? De quoi es-tu capable ? )
nom masculin
Exemple :
- Niveau B2
- तुम्हारी बातों में कोई दम नहीं है Tes paroles n'ont aucun poids / ne tiennent pas la route.
nom masculin
Exemple :
- Niveau C1
- आलू को दम पर रख दो Mets les pommes de terre à cuire à l'étouffée.
verbe transitif
Exemples :
- Niveau B2
- रुक जाओ, थोड़ा दम ले लो Arrête-toi, reprends un peu ton souffle
- आज काम इतना था कि मुझे दम लेने का भी वक्त नहीं मिला j'avais tellement de travail aujourd'hui que je n'ai pas eu le temps de souffler
verbe transitif
Exemples :
- Niveau B2
- बहुत देर से चल रहे हैं, चलो थोड़ी देर दम लेते हैं On marche depuis longtemps, reposons-nous / soufflons un peu.
- काम बहुत है, मुझे दम लेने की भी फुर्सत नहीं है j'ai énormément de travail, je n'ai pas une minute pour souffler
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- पहाड़ की चढ़ाई करते-करते मेरा दम उखड़ने लगा À force de grimper la montagne, je commençais à être à bout de souffle.
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- बीमारी के कारण बुज़ुर्ग का दम उखड़ रहा है À cause de la maladie, le vieil homme est en train de rendre son dernier soupir (son souffle s'éteint)
verbe intransitif
Exemples :
- Niveau C1
- भ्रष्टाचार आम आदमी का दम घोंट रहा है La corruption est en train d'étouffer le citoyen ordinaire
- उसने तकिए से उसका दम घोंटने की कोशिश की Il a essayé de l'étouffer avec un oreiller
verbe intransitif
Exemple :
- Niveau C1
- शहर के प्रदूषण ने लोगों का दम घोंट दिया है la pollution de la ville asphyxie les gens
verbe intransitif
Exemple :
- Niveau C1
- वह मेरा दम घोंट रहा है il m'étouffe
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- योग करते समय गहरा दम खींचो और उसे रोककर रखो Pendant le yoga, inspirez profondément et retenez votre souffle.
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- उसने हुक्के का एक लंबा दम खींचा il a tiré une longue bouffée de narguilé
expression idiomatique
Exemple :
- Niveau B2
- उसे थोड़ा दम लेने दो, वह अभी-अभी ऑफिस से आया है laisse-le souffler un peu, il vient juste de rentrer du bureau
verbe intransitif
Exemple :
- Niveau C1
- मेरा दम घुट रहा है j'étouffe/ je suffoque
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- चढ़ाई के आखिरी मोड़ पर पहुँचते-प पहुँचते धावक का दम टूट गया En arrivant au dernier tournant de la montée, le coureur était à bout de souffle
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- अस्पताल ले जाते समय रास्ते में ही उसका दम टूट गया il a rendu son dernier soupir (il est mort) sur le chemin de l'hôpital
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- पुलिस को देखते ही चोरों ने दम नहीं मारा En voyant la police, les voleurs n'ont pas dit un mot (n'ont pas bronché, n'ont pas pipé mot).
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- उसने सुबह से शाम तक काम किया और एक पल भी दम नहीं मा Il a travaillé du matin au soir sans souffler un seul instant (il a travaillé du matin au soir sans s'arrêter un seul instant)
verbe transitif
Exemple :
- Niveau C1
- उसने आज चिलम का एक भी दम नहीं मारा Il n'a pas tiré une seule bouffée de pipe aujourd'hui
expression idiomatique
Exemples :
expression idiomatique
Exemple :
- Niveau C1
- बीमारी ने उसे इतना कमज़ोर कर दिया है कि अब उसका दम होंठों पर आ गया है la maladie l'a tellement affaibli qu'il est maintenant à l'article de la mort
adverbe
Exemple :
- Niveau C1
- मैं यह काम दमभर में कर दूँगी je ferai ce travail en un rien de temps (en deux temps trois mouvements)
adverbe
Exemples :
- Niveau C1
- दमभर में मौसम बदल गया le temps a changé en un clin d'œil
- वह दमभर में गायब हो गया il a disparu en un instant (le temps d'un souffle)
expression idiomatique
Contact
Proposer une traduction
Proposer votre traduction
Limite d'écoute atteinte
Vous avez atteint la limite d'écoute.
Afin de continuer votre apprentissage,
vous pouvez créer un compte gratuitement
ou vous connecter
Connectez-vous pour ajouter aux révisions
Vous devez être connecté pour utiliser cette fonctionnalité.
Afin de continuer votre apprentissage,
vous pouvez créer un compte gratuitement
ou vous connecter
Connectez-vous pour ajouter aux révisions
Vous devez être connecté pour utiliser cette fonctionnalité.
Afin de continuer votre apprentissage,
vous pouvez créer un compte gratuitement
ou vous connecter
Proposer une image
Proposer une image
Connectez-vous pour contribuer
Vous devez être connecté pour utiliser cette fonctionnalité.
Afin de contribuer, vous pouvez créer un compte gratuitement
ou vous connecter