Proposer une traduction

दम - دم

दम vie

nom masculin

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसमें कोई दम नहीं है Il n'a aucun souffle / Il manque d'endurance
दम instant

nom masculin

Exemples :

  • Niveau C1
  • हर दम à chaque instant
  • दम के दम में en un instant
दम souffle

nom masculin

Exemples :

  • Niveau B2
  • दौड़ते-दौड़ते मेरा दम फूल गया je suis essoufflée à force de courir
  • वह अच्छा खिलाड़ी है पर उसमें दम नहीं है c'est un bon joueur, mais il n'a pas de souffle
  • उसने अस्पताल पहुँचते ही दम तोड़ दिया il a rendu son dernier soupir dès son arrivée à l'hôpital
  • Niveau C1
  • आख़िरी दम तक jusqu'à mon dernier souffle
दम force de conviction

nom masculin

Exemples :

  • Niveau B2
  • आरोपों में कितना दम है ? À quel point ces accusations sont-elles fondées ?
  • सरदार पटेल पर मुस्लिम विरोधी होने के आरोपों में कितना दम? Quel crédit accorder aux accusations selon lesquelles Sardar Patel était anti-musulman ?
  • Niveau C1
  • इस दलील में दम नहीं है cet argument n'est pas convaincant
दम courage

nom masculin

Exemples :

  • Niveau B2
  • अगर तुझमें दम है, तो सामने आ si tu as du courage, montre-toi !
  • उसमें यह करने का दम नहीं है Il n'a pas le cran de faire ça. (Il n'a pas les tripes (le courage) pour faire ça)
दम force

nom masculin

Exemple :

  • Niveau B2
  • तुझमें कितना दम है ? Qu'est-ce que tu as dans le ventre ? (Quelle force as-tu ? De quoi es-tu capable ? )
दम Poids (ou Fondement)

nom masculin

Exemple :

  • Niveau B2
  • तुम्हारी बातों में कोई दम नहीं है Tes paroles n'ont aucun poids / ne tiennent pas la route.
दम à l'étouffé (à la vapeur)

nom masculin

Exemple :

  • Niveau C1
  • आलू को दम पर रख दो Mets les pommes de terre à cuire à l'étouffée.
दम लेना reprendre son souffle / souffler

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau B2
  • रुक जाओ, थोड़ा दम ले लो Arrête-toi, reprends un peu ton souffle
  • आज काम इतना था कि मुझे दम लेने का भी वक्त नहीं मिला j'avais tellement de travail aujourd'hui que je n'ai pas eu le temps de souffler
दम लेना se reposer

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau B2
  • बहुत देर से चल रहे हैं, चलो थोड़ी देर दम लेते हैं On marche depuis longtemps, reposons-nous / soufflons un peu.
  • काम बहुत है, मुझे दम लेने की भी फुर्सत नहीं है j'ai énormément de travail, je n'ai pas une minute pour souffler
दम उखड़ना être à bout de souffle

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • पहाड़ की चढ़ाई करते-करते मेरा दम उखड़ने लगा À force de grimper la montagne, je commençais à être à bout de souffle.
दम उखड़ना rendre son dernier souffle

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • बीमारी के कारण बुज़ुर्ग का दम उखड़ रहा है À cause de la maladie, le vieil homme est en train de rendre son dernier soupir (son souffle s'éteint)
दम घोंटना étouffer

verbe intransitif

Exemples :

  • Niveau C1
  • भ्रष्टाचार आम आदमी का दम घोंट रहा है La corruption est en train d'étouffer le citoyen ordinaire
  • उसने तकिए से उसका दम घोंटने की कोशिश की Il a essayé de l'étouffer avec un oreiller
दम घोंटना asphyxier

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • शहर के प्रदूषण ने लोगों का दम घोंट दिया है la pollution de la ville asphyxie les gens
दम घोंटना étrangler

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • वह मेरा दम घोंट रहा है il m'étouffe
दम खींचना retenir son souffle

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • योग करते समय गहरा दम खींचो और उसे रोककर रखो Pendant le yoga, inspirez profondément et retenez votre souffle.
दम खींचना tirer une bouffée

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने हुक्के का एक लंबा दम खींचा il a tiré une longue bouffée de narguilé
दम लेने देना laisser souffler

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B2
  • उसे थोड़ा दम लेने दो, वह अभी-अभी ऑफिस से आया है laisse-le souffler un peu, il vient juste de rentrer du bureau
दम घुटना suffoquer / manquer d'air

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • मेरा दम घुट रहा है j'étouffe/ je suffoque
दम टूटना être à bout de souffle

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • चढ़ाई के आखिरी मोड़ पर पहुँचते-प पहुँचते धावक का दम टूट गया En arrivant au dernier tournant de la montée, le coureur était à bout de souffle
दम टूटना rendre son dernier souffle

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • अस्पताल ले जाते समय रास्ते में ही उसका दम टूट गया il a rendu son dernier soupir (il est mort) sur le chemin de l'hôpital
दम न मारना ne pas pouvoir dire un mot (ne pas broncher)

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • पुलिस को देखते ही चोरों ने दम नहीं मारा En voyant la police, les voleurs n'ont pas dit un mot (n'ont pas bronché, n'ont pas pipé mot).
दम न मारना ne pas souffler / ne pas s'accorder un instant de répit

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने सुबह से शाम तक काम किया और एक पल भी दम नहीं मा Il a travaillé du matin au soir sans souffler un seul instant (il a travaillé du matin au soir sans s'arrêter un seul instant)
दम न मारना ne pas tirer une bouffée / ne pas prendre une taffe

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने आज चिलम का एक भी दम नहीं मारा Il n'a pas tiré une seule bouffée de pipe aujourd'hui
दम तोड़ देना rendre l'âme

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau C1
  • उन्होंने दम तोड़ दिया il a rendu l'âme (il a rendu son dernier soupir)
  • पाँच घंटे बाद तीनों घायल युवकों में से एक, वारिस ने दम तोड़ दिया cinq heures plus tard, Waris, l'un des trois jeunes blessés, a succombé à ses blessures
दम होंठों पर आना vivre ses derniers instants

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau C1
  • बीमारी ने उसे इतना कमज़ोर कर दिया है कि अब उसका दम होंठों पर आ गया है la maladie l'a tellement affaibli qu'il est maintenant à l'article de la mort
दम ही दम में instantanément

adverbe

Exemple :

  • Niveau C1
  • मैं यह काम दमभर में कर दूँगी je ferai ce travail en un rien de temps (en deux temps trois mouvements)
दम ही दम में en un clin d'œil

adverbe

Exemples :

  • Niveau C1
  • दमभर में मौसम बदल गया le temps a changé en un clin d'œil
  • वह दमभर में गायब हो गया il a disparu en un instant (le temps d'un souffle)
...कर ही दम लेना finir par (ne s'arrêter qu'une fois [l'action] accomplie)

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau C1
  • तुम इसे तोड़कर ही दम लोगे tu vas finir par le casser